2017. July 28.
dvdX Forum
     
Főmenü arrow Program leírások arrow DVD szerkesztés arrow TMPGEnc DVD Author 3 with Divx Authoring








Szavazás
Miből szeretnél többet a honlapon?
 
TMPGEnc DVD Author 3 with Divx Authoring Nyomtatás Email
Olvasóink értékelése: / 33
ElégtelenKitűnő 
Írta Sheme   
2009. June 17.

TMPGEnc DVD Author 3 with Divx Authoring

Képekre kattintva nagyobb méret!


1. rész

A múltkor a Nero Vision-nel készítettük el a DVD-nket, nézzünk meg egy kicsit profibb programot.
Természetesen nem szabad tőle Sonic Scenarist szintű authoring-et várni, lévén annak a programnak csak a leírása ~350 oldal és még úgy is külön pilótavizsgát kell hozzá letenni.

TMPGEnc DVD Author 3

Szerencsére az Author 3 ilyet nem igényel, de pár helyen könnyen el lehet akadni. Először csak egy alap szintű menüs DVD-t rakunk össze, de közben jelezni fogom, hogyan lehet tovább bonyolítani és kábítani magunkat, hogy végre ezt is meg tudjuk csinálni. Az igazán ütős dolgok a végén lesznek - még egyszer szeretném hangsúlyozni, a Scenarist-tal nem tudja felvenni a versenyt, azonban a Vision-nél többet tud.

Vágjunk a szélébe! Tehát az indításnál állítsuk be a megfelelő DVD formátumot - pontosabban a TV normát, ugye mi PAL rendszert fogunk használni, mert 99%-ban PAL rendszerű adás megy Európában:


Eztán határozottan katt a Start a new project-re.

A következő képernyőn a lényeg a DVD-re kerülő anyag importálása lesz:


Ami minket érdekel innen, az a bal felső részen az Add a track és az abban található plusz lehetőségek - bizonyára mindenki észre tudta venni a legördíthető pociós menüt, ahol az Add a track-kel plusz "üres" helyet vehetünk fel (erről mindjárt!), illetve az Add a firstplay track-kel a DVD lejátszóba helyezése után a lejátszásnál nem a menü indul, hanem egy külön video, ahol figyelmeztetheted a nézőket, hogy dádá, meg minden, ha zúgmásolják a művedet. Legközelebb belevesszük a DVD-be, most nem.


Mondjuk, 4 filmet rakunk fel a DVD-re - a változatosság kedvéért megint a Különleges ügyosztály néhány része lesz az. Vagy kattintunk, itt a legördülő menüben az Add a track feliratra, vagy magára az Add a track gombot használjuk erre a célra. A felvett track Delete gombjáról ugye nem kell értekezni... :)

Amíg nincs egy video állomány sem felvéve, kár a Settings-szel foglalkozni, nézzünk át a jobb oldalra:

Add file - divx, avi, mpg - kismillió verziója, m2v, mpeg, stb. verziói, meg még néhány közül választhatsz. Csak tessék.

Source wizard - itt pedig - a fentivel együtt - akár DVD formátumú (*.VOB) és még két féle anyagot importálhatsz. Mondjuk nekünk VOB-ok vannak, így katt a Next-re:



A Select DVD Source senkinek sem fog traumát okozni. A lényeg, mutassuk meg a programnak, honnan importálja be a VOB-okat. Ahogy a Vision-nél értekeztünk, érdemes a VIDEO_TS könyvtárat a HDD-re felmásolni egy-egy külön könyvtárba - ahogy filmet rögzítettünk, pl. négyet, akkor négy különböző könyvtárba mentsük le a DVD-ről a filmeket. A rutinosabbak nézzenek bele és írják le maguknak a részek címeit.

A HDD-ről beolvassa a megfelelő infót és a következő ablak kerül, az arcunk elé ahol mondjuk, az első sor bal elejére tegyük be a pipát és Next - gondolom egyértelmű, hogy megkapjuk a video felbontását, hogy hány csatornás és milyen képaránnyal rendelkezik:


Az Importation optional settings-nél csak két, de annál hasznosabb opció van:

- Import chapter entry point into the chapter list - ami nagyjából annyit tesz, ha a HDD felvevőn már felosztottuk a videót fejezetekre, akkor úgy fog importálni, hogy ne kelljen nekünk kézzel fejezetekre bontani, vagy a fejezetjelzőket elmenti, figyelembe veszi.

- Copy selected titles to the hard disk drive - a DVD összerakása érdekében érdemes a gépre átmásolni az anyagokat a gyorsabb authoring céljából. Például, ha USB-s külső vinyóra szoktad mentegetni a DVD-ket, akkor is érdemes felmásolni a gépedre az anyagot, majd a külső HDD-re visszaíratni vele. Gyorsabb lesz természetesen a chapterelés folyamata is.
Állítsunk be neki egy könyvtárad, de figyeljünk oda, hogy legyen bőven hely a nyersanyagoknak!
A Next-re indul a felmásolás. USB.s vinyóról 25-30Mb/s, FireWire400-ról 35Mb/s, eSATA-ról meg hasít..

A Clip addition képernyőn a következőket állíthatjuk be - már amit most lehet:


- Clip settings - mi a klip neve, beírhatjuk - ez még nem a Track 1-x nevet írja át, hanem majd meglátod, a második kép módosulni fog, amikor ide bekerül a klip.

- Aspect ratio - mivel 4:3-as a kép, nem kell elpiszkálni - megtévesztő lehet, hogy 16:9-es képarányt írnak jópár filmhez, ez akkor is 720x576, csak alul és felül "kitakarás" van. Hogy ez miért van, átvehetjük, ha érdekel valakit.

- Video -  Options - feliratot választhatunk, illetve részletesebben megnézhetjük a VOB video adatait. Majd...

- Audio - alapértelmezésként az Audio stream 1 only ... van berakva, nem kell elpiszkálni. Legalábbis most, ok?

- Audio input 1 - lehetőség van lecserélni a video hangját. Ha mondjuk, megvan az eredeti ÉS a magyar szinkron, de neked az eredetivel kell, mert annak meg nem túl jó a képe, akkor itt lecserélheted. Majd még visszatérünk ide is, most ne piszkáljuk el.

Most vagy OK és beimportáljuk a többi epizódot, vagy katt bal felül a Cut-edit gombra.

Határozottan katt az OK-ra, importáljuk csak be először.

Tehát katt: Add tracks--->Source wizard--->Select DVD Source... mint előbb.

Megjegyzés: nem árt itt sem használni az Options alatt a jobb felső részben a Save project-et. Áramszünet, kiskutya, kistesó esetén ne kelljen elölről szenvedni...


Miután megvannak a részek, most adjunk nevet a track-eknek. Katt a Settings-re, majd feljön a következő kép:

Itt beírhatjuk a Track name-et, vagyis az epizód nevét, de most ne piszkáljuk el a Clip linking-et és NE tegyünk pipát a Do not adjust  this track size-hoz. A Video fülön akkor kell ügyködnünk, ha 4.7 gigánál nagyobb lenne a készítendő lemez és azt szeretnénk, hogy a program sűrítse rá a lemezre. Naná, hogy NEM. Majd a DVD Shrink segít, ha baj lenne... :)

Az Audio Settings-et sem fogjuk most elpiszkálgatni és a Subtitles-t sem - ezekkel még egy audio sávot, illetve két feliratsávot rakhatunk hozzá a DVD-hez. Majd később foglalkozunk vele, most nem.

Tehát beírjuk, az Add track alatti felvett epizódlistára az epizódok nevét, most csináljuk meg epizódonként a chapter-elést. Katt a sárgán az Edit-re, vagy 2x a sárgára, ott középen.

Megérkezünk a Clip editing - filmcím képernyőjére -


Balról megyünk, fentről lefelé:

- Number of chapters - amint bejelölgetjük a fejezeteket, itt annyi képkocka látszik.

- a zászlócska lent és baloldalt felül a fejezetjelző, vagyis ha beletekerünk a filmbe, majd rákattintunk, máris létre hoztunk egy fejezetet (chapter-t)

- középütt a videónk, alatta a vezérlőpult, jobbra: lejátszás/pillanat állj, stop - ekkor visszaugrik az elejére, vagy oda, ahol a start frame-et beállítottuk! -, balra mutató tömör háromszög két csíkkal mellette - kockánként vissza, dupla tömör háromszög balra - gyors visszafelé lejátszás, mellette gyors előre lejátszás, majd kockánként előre

- negyed kottafej és A betű - hangsáv és feliratsáv mutató, mellette hangerő

Ez alatt szalagszerűen kiterítve láthatjuk a film egy részét. Ha lejátszunk vagy mozgunk benne, néha bepirosodik egy képkocka. Ez minden 12-dik képkockánál meg fog történni, ugyanis azt a képkockát jelzi, amiből származtatják a következő, vagy előtte lévő képkockát. Akit érdekel, keressen rá az I-frame, B-frame és P-frame kifejezésekre, de elé ne felejtse el benyomni, hogy mpeg.

Egy nagy kocka a szalagon 12 képkockát ölel fel. Alatta láthatjuk az adott I-frame hanyadik másodperc:tized- és századmásodpercen található, balra felette ugyan ezt, illetve hogy a film éppen mi melyik képkockán áll, valamint összesen mennyi képkockából áll a film.

A Selected azt mutatja, hogy hanyadik képkockától hanyadikig választottuk ki a törlendő/lejátszandó részt, ami  összefügg a képernyő  jobb sarkában található nagy gombbal -  található, rajta egy kitöltött lap. Mindjárt foglalkozunk vele!

Ettől balra egy szép pult van, balról jobbra és fentről lefelé haladunk:

- balra leforduló nyíl - utolsó művelet visszavonása
- vissza az előző képkockára
- vissza az előző I-frame-re - kulcskockára, nézz utánna
- az olló a vágás
- előre a következő fejezetre - kulcskockára
- előre a következő képkockára

Alattuk:

- Hangjegy:
- Audio filter settings - sárga az aktív- Audio gap: ha csúszna a hang a képhez képest, pl a szereplő csak tátog és kicsit később jön a hangja, itt korrigálhatjuk
- Noise and tone reduction - zaj és hangerő csökkentés. Vagyis ha szalagzaj van, egy algoritmus megpróbálja csökkenteni. A Tone reduction-t nem használtam, passz.
- Volume adjustment - ha engedélyezzük, akkor az aktuális hangsáv hangerejét tudjuk növelni/csökkenteni.
- Fade in/out - mennyi milliszekundum múlva érje el a maximális hangerejét a hangsávunk, illetve a végénél mikortól kezdje a nullára csökkenteni a hangot.
- Preview - meghallgathatjuk, mielőtt végérvényesen elbaltázzuk a hangot, hogy mit sikerült készíteni.
- nagy, széles gomb alul a Copy the current audio stream filter's settings to other srteam: nem tudom, de valószínűleg, ha lenne még egy audiosáv ehhez a kliphez, átmásolná a hanggal kapcsolatos beállításainkat arra is, ott is érvényre juttatná.

Rövidesen megyünk tovább. A bátrabbak nekiállhatnak chapterelgetni. Szerencsére itt már nem csak az I-frame-re állva lehet fejezetre bontani, hanem tetszőleges képkockánál.

2. rész

Nem is olyan régen ott hagytuk abba, hogy chapte-relni fogunk, vagyis fejezetekre bontjuk a filmeket. Mint már értekeztünk róla, azért csináljuk, hogy egyszerre több percet tudjunk ugrani - a lényegesebb jelenetekre - a filmekben.

Sokat nem lehet erről mondani, de nem árt megszívlelni, hogy:

- két percenként nem chapter-elünk, mert felesleges a 40 perces műsort 20 darabra cibálni
- lehetőleg ne egy párbeszéd kellős közepébe "vágjunk" bele, mert egy esetleges beleugrásnál nem fogjuk tudni, miről is beszélgetnek a szereplők,
- inkább ott chapter-eljünk, ahol vége van egy jelenetnek - vagy itt a Különleges Ügyosztály sorozatnál 4-5 alkalommal fekete alapon fehér feliraton közlik, éppen hol játszódik a következő jelenet. Érdemes ez elé, amikor fekete a kép, berakni egy "vágást"...

Osszuk fel az összes filmet, majd mentsünk egy - játék- - állást, nehogy egy esetleges áramszünet, kistesó, stb. miatt ... :)

(Ami kimaradt a chapter-elésnél az a bal alsó részen található, a zászlótól jobbra lévő második ikon, az "X" a négyzetben: törli a fejezetjelzőt, vagyis ott nincs többet chapter. A középsőre később sort kerítünk.)

Katt a főképernyőn fent a Menu-re, erre bejön egy varázsló, mely segítségével villogni - és annál többet bosszankodni is - fogunk.

Három lehetőséget kapunk, nézzünk:

- Create a menu based on a template - a beépített menüstruktúrákat használhatjuk. Aki nem akarja megerőltetni magát, vagy egyszerűen csak lusta, az használhatja.

- Create a custom menu by choosing layout and items - itt kiélhetjük a menüépítési hajlamainkat. Ezzel fogunk most foglalkozni.

- No menu - aki nem akarja a művét megnézni, válassza ezt. (Ha "tévedésből" ezt választottad, akkor semmit sem fogsz tudni csinálni, csak rákattintani bal felül a Launch menu Wizard-ra és most már ugye nem fogsz "tévedni".)


Tehát csináljunk egy menüt saját szánk íze szerint! Alapértelmezésként a Create a custom menu... van bejelölve, katt a Next-re - nem, nem piszkálgatjuk a képarányt ott alul, marad a 4:3-as.

Menu structure mode settings nevű ablakba jutottunk.

Kétféle lehetőségünk lesz, jó a Structure menu in classic mode-ban, tehát Next, így a Custom menu creation képernyő tárul elénk.

Nekem öt epizódom kerülne most fel egy DVD-re, így a beépített lehetőségek közül ezt választottam:

(Gondolom mindenki észre vette a változást.)

Majd a Next után ismét választás elé kerülünk, ahol végre a menü struktúrát fogjuk meghatározni a DVD menu structure settings képernyőn:


- Automatic: egy filmnél válasszuk ki, így ahogy benyomjuk a DVD-t a lejátszóba, egyből indul a műsor.

- TOP menu only: megmutatjuk, miket lehet lejátszani. Egy világosabb színű "követővel" tudunk mozogni a thumbnail-ek között, play-t nyomva már le is játsza a lejátszó a filmet.

- Track menu only: mint az Automatic-nál. Csak egy filmünk lesz meg kismillió chapter, ha csináltunk.

- Top and track menu: annyival egészül ki a TOP menu only, hogy a lejátszás választása esetén nem indul a film, hanem a film chapter-ei jelennek meg, innen választhatjuk ki, melyiket kívánjuk lejátszani. Gizdulni jó, majd később foglalkozunk vele.

Tehát most TOP menu only és Next !

Még mindig a lejátszót nyúzzunk. Meg kell határoznunk, hogy a lejátszott film végén mit csináljon a lejátszó:


- Display the top menu - visszatér a főmenübe
- Play all tracks - amíg van lejátszani való, nem tér vissza, hanem a következő filmre lép
- Play the header track only - lásd előző rész, ahol hozzá lehetett adni a menü előtt lejátszandó irgum-burgumot.

Speckó beállítás, hogy mit csináljon a lejátszó, ha végére ért a kiválasztott filmnek:

- Display the top menu - visszatér a főmenübe
- Display the track menu - mivel nem választottuk ki az előzőekben, így most el sem érjük.
- Play the next track - a következő filmre lép
- Play the next track (Disk loop playback) - az életben nem térünk vissza a főmenübe...

A most javasolt beállítás, hogy mindkét helyen a Display the top menu-t válasszuk.

Katt az OK-ra!

A következő képernyőn néhány "apróságot" állíthatunk be végre!


Bal felül már ismerős lesz a Launch the Menu Wizard, így most kihagyjuk, de alatta ott van a Global DVD menu settings, amire most egy katt. A megjelenő képen a General fül alatt ismerős beállítás köszönt ránk - Display the top menu -, épp az előbb állítottuk be a főmenüre vonatkozókat, de itt is állítgathatjuk. Most nem tesszük - a Chapter display-jel sem foglalkozunk, hiszen nem csináltunk chapter-es menüt -, mert az Item display-ben eltávolítjuk az összes pipát.

Így feleslegesen nem jelennek meg az angol nyelvű gombok. Play all, meg ilyesmi. Most nem is kellene, szerintem.

Motion menu - itt lehetőségünk van arra, hogy végérvényesen megutáltassuk magunkat kicsiny környezetünkkel, mert a menü hátterében akár filmet is lejátszathatunk, így teljes lehet a menüben a káosz; ki fog folyni a haverok szeme, mire rájönnek, mit lehet tenni. Nézzük:

- Still picture (no audio) - egy állókép és nem lesz a menü alatt zene
- Still picture and background audio - állókép és lehet most már zene
- Motion menu (no audio) - kifolyik a haver szeme, de legalább nem üvölt a zene a fülébe.
- Motion menu and background audio - látássérült és süket is lehet a haver. Miért is ne ezt választanánk?


Ekkor lehetőségünk van arra, hogy mind a háttér animáljon, mind a thumbnail-ek és legyen zene is. Szerintem nem egészen ezt kellene most tenni, vagyis a háttér állókép lesz, viszont a többi maradhat. A BGM/Motion menu duration esetében, ha mondjuk a menü alatti zene 50mp, akkor állítsuk ezt ennyire.

Loop motion/audio - ha vége a zenének, hazamennek a zenészek, csak nem innen. Kezdje elölről a zenét és a menü animálását. Hagyjuk benne a pipát!

Motion menu advanced settings - mi animáljon? Most beállíthatjuk:
- Thumbnail picture - a filmek kis thumbnail-jei - előnézeti képei? Maradjunk a thumbnail-nél.
- Background picture - a háttérkép. Tudod, a haver szeme... :-D
- Other picture - egyéb kép. Passz.

Ja, a Restore default settings-re kattintva az akutális, nehezen kisakkozott beállításunkat alaphelyzetbe rakja. Csak legvégső esetben kattints rá!

Highlight - a thumbnail-ek feletti áttetsző kis képecskét, mellyel mozoghatunk rajtuk, annak színét és átlátszóságát határozhatjuk meg mozgás, majd lejátszás kérésénél. A Color nem kíván magyarázatot, de az Opacity az átlátszóságot szabályozza. Minél jobban balra van, annál átlátszóbb. Jobbra meg ugye...

Érdemes a mászkálós színt harsányról kevésbé tolakodóra rakni - mondjuk szürkére - és a csúszkát alatta balról, ütközéstől kb. 1/4-1/3 jobbra tolni. Igen, Selected-nek mondja a program.

Alatta az Activated színt lehet beállítani. A piros szerintem itt sem nyerő, de ha tetszik, maradjon. Ha az átlátszóságot szeretnéd állítani, csak tessék.

Menu highlight shape settings - ezt majd mindenki maga. A lényeg, hogy nem "teli selected / activated" lesz a menüben, hanem:
- Normal  - a fentiek érvényesülnek
- Reverse - a képecskék mögött vékony csíkocska mozog selected színnel
- Full - a teljes képecskén mozog a selected szín
- Black & White - passz, nagy változást nem tapasztaltam.
- frames - kis keret lesz a képecskén belül selected színnel, vastagsága Highlight size-nál beállítható
- Frame (Plain) - selected szín és Reverse, vagyis előtte és mögötte is lesz selected szín. Nézd meg.
- Frame (Black & White) - passz, nagy változást nem tapasztaltam, mintha Normal lenne.

Output - a menü video kódolását és hangkódolását piszkálhatjuk. Jó, ahogy be van állítva, hagyd, ahogy van.

Kattintsunk az OK-ra, majd fent a Page editor fülecskére.


A példa szerint így rendezi el a program a menüt. Ez nem a legjobb, most neki fogunk esni, mint Tóth az anyjának.

A mostani kép egy kissé zavaros, de mindjárt világos lesz:

- Sűrű rácsozás - pontosabban el tudod helyezni a thumbnail-eket
- Overscan helye - már volt szó róla az előző részben. Ami a kereten kívülre esik, az nem látszik a CRT tévéken. Ezen kívülre ne nagyon pakolj semmit! Jó, a háttérkép az nem gond.
- Közép tájoló - nem olyan sűrű a rácsozás, de látszik, hogy hol van a képernyő közepe, ehhez viszonyítva nagyjából be lehet lőni a thumbnali-ek elhelyezését.
- Mozgások - hogyan lehet a menüben lépkedni a thumbnai-eken.

Kéne valamilyen háttér. Ezt már a Nero Vision-nél már megtárgyaltuk, kéretik visszalapozni, ha nem olvastad volna.

Tehát, amit a háttérkép és a menü alatti zene rendelkezésre áll, szinte túl is vagyunk a munka felén. Úgy csináljuk, hogy lesz zene - ugye az előbb a Motion menu tárgyalásánál említésre került, mit kell tenni; a Motion menu and background audio legyen kiválasztva. Mehetünk is tovább!

Az előző - kissé kesze-kusza - képernyőn a semleges háttérre kétt katt a bal gombbal, erre a Menu item editor-ba kerülünk, ahol némi menü átmenetet állítathatunk.

A bal felső Background picture selection feliratnál, mely most sárga, háttérképet - is - választhatunk. Természetesen rá felesleges kattintgatni, jobb oldalt viszont érdemes például a Background picture file settings alatti File browser érdekesebb. Ha közvetlen kattintasz, akkor kismillió féle video és néhány képformátum közül válogathatsz. Azt már megbeszéltük, hogy nem folyatjuk ki a haver szemét, így képet válasszunk ki háttérképnek.

Help: akinek nincs, VLC Player-rel lophat képet úgy, hogy lejátszás közben lepause-ázza, ahonnan szeretné a pikcsört és a Video--->Pillanatkép-re kattintva grabbelhet magának egyet. PNG formátumban fogja lementeni a VLC plalyer a Document and settings\Login\Dokumentumok\Képek... majd mindenki kikeresi magának.

Ezt máris be lehet rakni háttérnek, lásd fotót.


A Display size-hoz nem nyúlunk, lévén jó a kép - akkor kellene, ha kisebb, vagy nagyobb, mint 720(768)x576 ás nem 4:3-as a képaránya. Például ha 1600x1000 a felbontása, akkor ilyen lesz, ha betesszük a pipát a Keep aspect ratio-ba.

Ha nem, akkor széthúzza, lásd a fotót.


Gondolom most már világos, mire való a Keep-elés. A többi apróbb lehetőséggel később foglalkozunk!

A BGM audio selection-nél most szólni fog, hogy nincs kiválasztva háttérzene, pedig mi úgy szeretnénk, hogy legyen.

Ezért határozottan jobbra nézünk és az Audio file settings alatt HA bepipáljuk a Use audio from the background source előtti négyzetet - így nem lesz figyelmeztető ablak, viszont zene sem.

Ezért nincs pipa, hanem katt ez alatt a File browser-re és a már ismerős file választó ablak jelenik meg. Megjegyzem, nem kötelező mp3-mat berakni, akár egy videót is kijelölhetünk, de mivel nehezebb így áttekinteni, hogy mi az a zene, ami kell, mindenki vágja ki a kedvenc szólóját, konvertálja például mp3-ra és itt keressen rá.

A Fade-in/out alatt beállíthatjuk - ha nem úgy csináltuk, mint a Nero Vision-nél szóba került -, hogy úsztassa fel ennyi ezredmásodperc alatt nulláról a max hangerőre, illetve a zene végén a maxról a nullára. Ugye milyen jó lett volna, ha a zene előtt van legalább 1 mp szünet beszúrva, ugyan így a végénél? Javaslom megszerkeszteni pl a GoldWave-vel.

Az Other settings-nél viszont érdemes bepipálni, hogy Loop selected audio range. Ez annyit tesz, ha semmi máshoz nem nyúltunk, az idők végezetéig itt a menüben játsza a muzsikát.

Viszont nemhiába "selected range" a neve! Gondolom ez mindenkinek feltűnt már a háttérkép berakásánál.


Ez most a zenére vonatkozik:
Lejátszás/Pause - egy kockával vissza - gyors vissza - gyors előre - egy kockával előre. Hangerő.

Ez után kissé érdekesebb lesz a játék:

Nyíl balra a függőlegesnek: ráállni a startkockára
Nyíl lefelé a csík baloldalára: startkocka, kijelölő
Nyíl lefelé a csík jobb oldalára: ez a vége-kocka, kijelölő
Nyíl jobbra a függőlegesnek: ráállni a vége kockára

A példaképen látszik is, hogy honnan kell majd játszani és meddig - a kék csík az.

Ha beállítottunk mindent itt, tovább...

A Background picture effects arra jó, hogy kifolyassuk vele a saját szemünket és impresszionista agyalágyultat csináljunk magunkból. Vagyis:

- Color - ha engedélyezzük - Enable... -, akkor a fényességet, a telítettséget, a gammát - nem tudom a jó magyar nevét -, végül a színeket egyszerre a fekete-fehértől a túlzott színességig állíthatod a tolócsúszkákon, vagy beírhatod az értékeket.

- Blur - szemkifolyatás, vagyis mennyire mossa el a képet. A 0-nál semennyire, de minél jobban közelítesz a 40-hez, annál jobban kezdi kifolyatni a szemed. Nézd meg, szerintem teljesen felesleges ez az effekt.

- Fade in és Fade out - most mivel állókép a háttér, nincs sok hatása. Majd foglalkozunk vele, ok?

Ha beállítottuk, amit kellett, katt az OK-ra.

Mivel nekem a háttérképem sötétes, el kell tüntetni a hátteret, vagy kattintgatással megtalálom a thumbnail-ek feliratait. Ezeket állítgatjuk most, rendben? Említettem, hogy többet tud a program, mint a Vision, itt a remek alkalom ezt is bemutatni.

(Akinek sötét a háttere, az rakja vissza az alapértelmezettet: jobb katt a Page Editor-ban, majd Background and audio settings-re katt és jobb oldalt Restore default. Persze csak ha zavar a sötét háttér és szeretsz találomra kattintgatni.)

A lényeg, hogy a thumbnail-ek alatti nevek tetszőlegesen mozgathatók, színezhetők, méretezheztők. Erre ugye nem volt lehetőség a Vision-ben. Teszem azt a következőt csináljuk most meg együtt:

- az öt thumbnail-t elrendezzük, a címeket hol alá, hol föléjük tesszük és különböző színekben
- a főcímet is más színnel, más betűtípussal csináljuk meg
- a thumbnail-ek animáljanak, vagyis egy tetszőlegesen beállított résztől mutassanak ízelítőt a háttérzene hosszában
- szürkéssárgás legyen a fimválasztónk, amivel mozgunk a filmek között, Play-t nyomva bordóspiros és induljon a lejátszás
- kicsit legyenek kisebbek a thumbnail-ek, mint az alapértelmezett, hogy ne takarjanak ki akkorát a háttérből

(A bonyolultabb dolgokra majd egyszer kitérek, most nem foglalkozunk velük.)

Ebből az elrendezésből fogunk most kiindulni.

 


Az epizód címe Azonosság, kattintsunk rá, majd jobb alul a Menu item settings-re - a koordinátás dolgokat ugye nem kell nagyon magyarázni, viszont ha bepipáljuk a Lock the item position-t ott felette, nem tudnánk elmozgatni az aktuális thumbnail-t. Szerintem ameddig nem állítottuk be a menüelrendezést, ne fixáljunk le semmit.

Tehát Menu item settings vagy két bal katt a thumbnail-re és egy ismerős kép fogad: megint a Menu item editor-ba jutottunk, csakhogy most a thumbnail-en belül ráállhatunk képkocka pontosan arra a pozícióra, ahonnan induljon, az előnézet lejátszása a menüben.

Valahová odaviszed a toló csúszkát, majd a lefelé mutató nyíl a vízszintesre-ikonra kattintasz - ekkor az a kék nem teljesen balról kezdődik, hanem...

Mivel nemrég beszéltünk arról, hogy a Global DVD menu settings--->Motion menu--->Motion menu and background audio-nál érdemes annyi másodpercre állítani az időt, amilyen hosszú a menü alatti zene, erről most érdemes meggyőződni, valóban annyira állítottuk-e, vagy sem? Ha nem annyi, akkor állítsd be a megfelelőre.

De ha már a közelben vagyunk, akkor Highlight és a Selected színt állítsuk be szürkés sárgára, az Activated-et meg bordós pirosra - ha nem menne, válassz ki olyat, ami neked tetszik.

A Menu button highlight shape settings-et meg..., amire tetszik. Általában normal-on szoktam hagyni, de tegyél belátásod/ízlésficamod szerint.

Ha megvan, katt az OK-ra, erre megint hová jutottunk vissza? Nos, akkor a többi epizódot is állítsd be, hogy honnan induljon, az előnézet, mint az előbb! (Vagy Page editor, vagy két katt a kicsi menüre és tiéd a pálya. Ja, mielőtt felmerülne benned, nem, nem effektezünk semmit külön-külön az epizódokon. Majd...!)

Mivel egy kicsit nagyok a thumbnail-ek, csökkentsük, le a méretüket mondjuk az eredeti 80%-ra. Ugyan itt, a Menu item editor-ban a jobb oldalt lévő Display size-nál a tolócsúszkával, vagy kézzel beírva az értéket, módosítsd. Ezt mindegyiknél csináljuk meg.

Ha készen vagy - ugye nem felejtettél el egy mentést csinálni? - jönnek a címek. Mondjuk, most itt tartunk:

Most jönnek a címek. Két katt a címre és bejutunk a Menu item editor-on belül a Text editor-ba, ahol pár apróságot tudunk módosítani:

Először is átírhatjuk a címet.. szerintem sok magyarázatot nem igényel, mert ha ismered a Word szőnyegszerkesztő programot, akkor elboldogulsz. De mivel ez a honlap nem azért van, hogy a Word-del foglalkozzon, így némi magyarázat:
- Text settings - ha nem felel meg a cím, törölheted/módosíthatod/bővítheted.

- Font name - ha nem tetszik a cím karakterkészlete, választhatsz egy másikat. A Size-nál a méretét, a Color-nál a színét, a Style-nál kérhetsz félkövér, dőlt, aláhúzott, vagy áthúzott stílust. A félkövér jól szokott jönni.

- Font and style history - nagy segítség, láthatod, milyen karakterkészleteket váltogattál eddig, míg meg nem találtad a megfelelőt.

- Adjust the text box to the text size - ha be van pipálva, bármilyen hosszú lehet a cím. Ha nincs, akkor csak olyan hosszú - széles - lehet, mint amekkora a thumbnail-ed szélessége.

- Text input history
- miket gépeltél be, mit módosítottál. Ez is hasznos jószág, ha valaki itt sokat machinál.

- Alignment - alig ment. :) Balra behúzás, középre rendezés, jobbra tolás. Ezzel egyénibb stílust alakíthatsz ki, mondjuk, minden címet egy oldalra húzol. Vagy nem. Nem szoktam elpiszkálni, de ahogy tetszik.

- Position - le, középre, fel. Sokat nem változtat, inkább pár képponttal lejjebb, feljebb, vagy sehová sem tolja a szöveget. Túl gyakran  nem szoktam használni.

- Write vertically - 90 fokkal lefelé forgatja a szöveged. Olvasni így nem túl nagy öröm. Ha forgatni akarod, arra más lehetőség is van, mégpedig az Effects fülre kattintva

Fussuk át, bár rengeteg lehetőség van tönkretenni a szöveged, de ugye a honlap a felhasználókért van, így:

- Color - az RGB skála alapján valóban egyéni színt adhatsz a szövegednek, ha bepipálod az Enable Color correction-t; adhadsz neki Brightness-t (fényesség, ha tökig ráadod, kifehéredik), Contrast - fordítás talán nem szükséges, erőteljesebb lesz a szín, Gamma - passz, talán a brightness kissé gyengébb verziója, nem tudom pontosan megfogalmazni, Color - a contrast light verziója.

- Effects - None - semmi, Monochrome-nál mintha fekete-fehérben néznéd, Sepia - a gugliban van rá valami magyarázat. Itt nézd meg, nem tudom megfogalmazni, mit csinál pontosan.

- Inner shadow- belső árnyék.  Mintha egy lámpával megvilágítanák a szöveged és a megadott méretben (Size), szögből/szögben (Angle), távolságból (Distance), átlátszóságban (Opacity) <--- minél nagyobb, annál jobban érvényesül az alatta megadott színben (Color) az effekt.

- Border - ha Enable Border-t bepipálod, akkor aStyle - lehet Normal - nézd meg, Soft - lágyított, inkább elmosott lesz a szöveg kerete, Normal (Text) - nem vastagítottan veszi körbe az árnyék a szöveget, mint a Normal-nál, az üres betűk nem lesznek majdnem feltöltve, lásd például az "o" betűt. A Sharp/Soft (Text) mint előbb mondtam.
Size - mekkora legyen az árnyék, mellette beállíthatod. Nem túlozd el! Opacity - ha 0 (nulla), akkor nincs árnyék, ha 100, akkor meg...

- Bevel - bár dőlést is jelent, itt inkább egyfajta üveges csillogást ad. Az alatta lévő csúszkákról korábban már volt szó, az effekt a menüpontnak megfelelő lesz. A Style lehet, External - külső, Middle - közepes, középső és Internal - belső csillogás.

- Blur - elmosás. Ha elmosod, de ész nélkül, kifolyik a szemed. Felesleges.

- Rotation - elforgathatod a szöveget +/-180 fokban. Erről korábban volt szó, csak itt jobbra is forgathatod, nem csak balra, mint ott feljebb.

- Shadow - majdnem mint az eddigi shadow, de itt olyan, mintha egy lámpával világítanánk meg a szöveget. A paraméterek meg ismerősek lesznek, nem ismételjük át, nézd meg előbb.

- Opacity - átlátszóság. Ha nullára lehúzod, nem fog látszani. Ha 100-on hagyod, mintha mi sem történt volna.

- Fade in és out - még nem sikerült semmilyen effektet csináltatnom vele.

A nagy fekete fent a Title néven a sorozat címe legyen. A példában ugye Különleges Ügyosztály. Ennél saját színt és némi keretet adtam a szövegnek:

 

Van itt még valaki? :) Akkor már nincs sok hátra, így ne vesszen az idő kárba! Ellenőrizzük a művünket! (gondolom a mentésről nem kell oldalakon keresztül értekeznem, ugye?)

A Link Editor kimaradt. Előfordulhat, hogy rosszul csinálja meg a program a lépkedéseket, de ezen könnyen segíthetünk. A példában bal alulról lefelé lépve jobb felülre kerül a választó...

Törölni úgy lehet a linket, hogy a kezdő thumbnail-re kattintasz, majd oda, ahonnan indul a nyíl. Ekkor tömör kicsi fehér négyzetre vált, mint kiindulópont, és ha most erre a kis fehér négyzetkére kettőt rákattintasz, TÖRLÖD a linkelést. Nehezebb elmonadni, mint megcsinálni. Arra tessék figyelni, hogy ne össze-vissza linkelj, mert zavaró lesz. Tapasztalatom szerint egyszerűbb, ha csak jobbra-balra lehet menni, a függőlegesnél pedig, magyarul jobb alulról a bal felső thumbnail-re úgy, hogy jobb alul katt, majd felhúzod bal felülre a nyilat. Bal alulról jobb felülre pedig...

Oda-vissza meg kell csinálni a linkeléseket, különben nem fogunk tudni csak egy irányban mozogni - ezért jó, ha a Simulation-nél ellenőrzöd, könnyen, mindenhová el lehet-e menned.

A Simulation gombra kattintva egy asztali DVD lejátszót szimulálunk. A mellékelt képen a nyíllal megjelölt gomb a lényeges: a menü animációt ellenőrizhetjük le. Ha nem nyomjuk le, hallhatjuk, hogy rendesen, végig lejátssza-e a program a menü alatti zenét, vagy sem. Ha nem, ugye módosítani kell a... Most már nem lesz nehéz.

A piros nyíllal jelzett gomb is lényeges: mivel thumbnail animációt kértünk, így az előzőleg, az epizódoknál beállított helyről indul, az előnézet. Kicsit várni kell, míg "kiszámolja" a program, de egy-két próbát megér. A Building motion menus... nem túl gyorsan készül el, legyünk türelemmel.

Leellenőrizhetjük a bal alsó stilizált távirányítón, hogy jól lehet-e mozogni a menüben - ehhez nem kell menüanimációt kérni, de lehet! -, ugrik-e a megfelelő fejezetre a lejátszásnál, ha úgy kérjük, visszamegy-e a menübe, ha... Szóval ellenőrizz le mindent, amit csak lehet. Ha jó, ugye a "játékállást elmentjük", majd

Ki tudja miért, ha thumbnail animációt kérünk, akkor nem lesz a menü alatt zene.

Ha minden OK, akkor kattintsunk az Output-ra

Megadhatjuk, hogy hová mentse el az anyagot. Említettem, ha két vinyónk van és az egyiken vannak a filmek, akkor érdemes a másikra mentetni - vagy a külsőre, de ez lehet, hogy lassabb lesz, hacsak nem  eSATA-s vinnyogóra mentjük. Ezt az Output folder name sorában a Browse gombra kattintva tudjuk kiválasztani, hogy hová mentsen.

A Transcode settings-nél kérhetjük, HA nagyobb lenne a műsor, mint 4.7GByte, akkor kódolja át, hogy beleférjen ebbe. FELESLEGES. Ott van a DVD Shrink erre, ha szükséges.

Megírathatjuk a DVD lemezt, ha annyira bátrak vagyunk, és ha mégis, akkor érdemes az RW-s lemezt favorizálni, mert ha valami nem jó, letöröljük, újból próbálkozunk.

Végül a bal alsó sarokban lévő Start output-ra kattintva a program összerakja a lemezünk anyagát a beállított mappába egy VIDEO_TS file-ba - csinál egy üres AUDIO_TS-t is.

A lényegesebb részeket áttekintettük. A bonyolultabb(nak) tűnő dolgokat - még egy audiosáv, feliratsáv(ok), egyéb - feleslegesnek tűnő - extrákkal később foglalkozunk.

Utoljára el szeretném mondani, hogy a címek túl csicsázása felesleges időpocsékolás, habár elsőre látványos, másodszorra már zavaró, harmadszorra meg idegesítő lesz. Mindig tartsd szem előtt, hogy a kevesebb néha több.

<<A folytatás ITT található>>

Jó munkát kívánok!

Üdv:
Sheme
pcvilag.muskatli.hu

 
< Előző   Következő >

JVC Samsung Sony Toshiba Vestel LG Acer Panasonic Philips 3D szemüveg
Támogasd PayPal-en dvdx.hu honlapot

Írd be az összeget:



Támogasd a fejlesztéseket, hogy hatékonyabb, és jobb legyen a dvdx.hu honlap.

Köszönjük! Részletekért kattints IDE!



Ma 2017. 7. 28, péntek, Szabolcs napja van.
Holnap Márta napja lesz.
Legújabb letöltések
Jun.08
Downloads
FileClone2go Free Video Converter 1.3.8
May.28
Downloads
FileSony Vegas Pro 8.0c HUI
Mar.12
Downloads
FileSony Vegas Pro 8.0a HUI
Dec.12
Downloads
FileDVD Shrink v3.2.0.15 hu portable
Aug.15
Downloads
FileWinamp v5.541
Legtöbbet letöltött fájlok
Jan.07
Downloads
File iconDVD Shrink 3.2 hu
35607
Mar.06
Downloads
File iconFree 3GP Video Converter 2.4.5.1 hu
32952
May.08
Downloads
File iconDivxToDVD 0.5.2b
30181
Mar.12
Downloads
File iconSony Vegas Pro 8.0a HUI
29280
Apr.06
Downloads
File iconVegas 7.0 HUI
21788
Legtöbbet nézett leírások
dvdX Fórum Belépés
Felhasználónév

Jelszó

(C) 2007 dvdX Tippek-Tükkök - Minden jog fenntartva!   HonlaptĂ©rkĂ©p Lap tetejĂ©re
Impresszum Kapcsolat Jogi Állásfoglalás Impresszum